Shade online フォーラム
ログイン
ユーザ名:

パスワード:

IDとパスワードを記憶

パスワード紛失
スレッド表示 | 古いものから 投稿するには登録が必要です 前のスレッド | 次のスレッド | 下へ
投稿者 スレッド
投稿数: 308
投稿日時: 2011-10-09 18:10
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
boost は、1.44.0です。
1.46までは、ダウンロードして使える状態にはなってますが、
対象のプラグインでの設定は、1.44.0
になってます。
但し、使っているのは、ask_pathと絡んで利用しているのは、
保存時の既存ファイルチェックですので、読み込み時には
関係ないと思います。
現在、
SDK10からSDK12への移行
MACのLion化
.netの2010化等が中途半端状態なので、
一段落したら、
boostも最新にして、
この辺詳細にチェックしてみようと思ってます。
投稿数: 448
管理人
投稿日時: 2011-10-09 16:53
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
引用:
MASA_さんは書きました:
Windows版の場合は、
プラグインにboost::filesystem を利用(MACとWindowsでソースの統一のため)しているため、それによる問題があるかも知れません。


boost::filesystem は、どのバージョンを使用されていますか。

プラグインSDKではboost 1.43.0が同梱されていますが
boost 1.43.0 のfilesystem v2 は日本語などのマルチバイト文字に対応していないため、
Macと同じように使用するとWindowsで問題が発生します。

マルチバイト文字に対応しているのは、filesystem v3 以降で
filesystem v3 は boost 1.44.0 でオプションとして導入されて 1.46.0 でデフォルトになっています。

投稿数: 308
投稿日時: 2011-10-09 10:39
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
引用:

文字コードの変換が不安定のようですが、
ask_pathなどはどのタイミングで呼ばれているでしょうか。

使い方は、極普通の使い方です。
不安定と表現したのは、同じ操作でうまくいく場合といかない場合
があることです。
私のMACは、非力で且つ非標準のアップグレードをしているのが、
危ういことの理由かなと思ってます。
MACの場合、encode、decode処理が間に入ってないようなので
うまくいく場合は、どちらも正常動作するようです。
Windows版の場合は、
プラグインにboost::filesystem を利用(MACとWindowsでソースの統一のため)しているため、それによる問題があるかも知れません。
次回のアップ時に再度詳細を調査してみるつもりです。
投稿数: 448
管理人
投稿日時: 2011-10-08 20:10
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
文字コードの変換が不安定のようですが、
ask_pathなどはどのタイミングで呼ばれているでしょうか。

plugin_interface::do_itやwindow_interface::mouse_downなどのような
Shadeから呼び出されるプラグイン関数内であれば、
そのプラグインに対する文字コード変換は正常に行われるはずですが、

OSのタイマーイベントやウィンドウプロシージャなど
Shadeからの呼び出し以外のタイミングで呼ばれた場合は
直前に呼ばれた別のプラグインからの呼び出しと誤認して
不正な文字コード変換が行われる可能性があります。
投稿数: 308
投稿日時: 2011-10-07 15:25
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
MACの件再確認しました。
shade.message() を付加して再チェックしたところ
日本語部分は、読み込み時も書き込み時もutf8のようでした。
また、書き込みも読み込みをうまく動作しているようです。
私のMACの場合時たま不安定になることがあるようです。

これで、問題は、Windowsでの読み込み時だけです。
今回は、日本語ファイル名及びディレクトリは、使用しないことを
制限事項にして公開することにしました。
投稿数: 448
管理人
投稿日時: 2011-10-06 18:26
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
こちらでは再現できませんでした。
dialog_interface::ask_path() で取得した文字列を
shade_interface::message()でメッセージウインドウに表示した場合に
正しく表示されているでしょうか。
投稿数: 308
投稿日時: 2011-10-06 11:12
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
ソースを確認しましたが、保存時は、false(defaultを使用)
読み込み時は、trueになってます。
英語名の場合は、ちゃんと読み書きできてますので、それはないと思います。
整理すると以下のようになります。
保存、
Windows
 英語ファイル名->正常保存
 日本語ファイル名->正常保存
MAC
 英語ファイル名->正常保存
 日本語ファイル名->予期せぬエラー
読み込み
Windows
 英語ファイル名->正常読み込み
 日本語ファイル名->ファイルが見つからないエラー
MAC
 英語ファイル名->正常読み込み
 日本語ファイル名->保存できないため未チェック
です。


投稿数: 448
管理人
投稿日時: 2011-10-05 18:41
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
std::string path = dialog->ask_path( true,"..." ) ;
compointer<text_stream_interface> stream shade.create_text_file_interface( path.c_str(), true )) ;


最初の質問のコードは上記のようになっていますが、
これはファイル保存(Save)ではなくファイル読込(Open)になっています。
このあたりで間違いはないでしょうか。

	// Save dialog.
	{	compointer<sxsdk::dialog_interface> dialog(scene->get_dialog_interface());
		const std::string path(dialog->ask_path(false, "Text|txt"));
		if (!path.empty()) {
			compointer<sxsdk::text_stream_interface> text_stream(shade->create_text_file_interface(path.c_str(), false));
			if (text_stream) {
				text_stream->write_line("ABC");
			}
		}
	}
	// Open dialog.
	{	compointer<sxsdk::dialog_interface> dialog(scene->get_dialog_interface());
		const std::string path(dialog->ask_path(true, "Text|txt"));
		if (!path.empty()) {
			compointer<sxsdk::text_stream_interface> text_stream(shade->create_text_file_interface(path.c_str(), true));
			if (text_stream) {
				const char *linep = 0;
				text_stream->read_line(linep);
				if (linep) {
					const std::string line(linep);
					shade->message(line);
				}
			}			
		}
	}

上記のコードでファイルが読み書きできることを確認しました。
投稿数: 308
投稿日時: 2011-10-05 15:23
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
ちなみにMAC(OSX10.6)の場合は、保存時点で
「予期せぬエラーが起きました」
となって保存できませんでした。
勿論、通常のファイル名では、保存できました。
(もしかしたら、MACでの環境設定のエンコード指定で現象が変わるかも知れません。)
投稿数: 448
管理人
投稿日時: 2011-10-04 11:30
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
引用:
get_text_encoding
って、plugin_interface 内のコールバック関数でしょうか?
SDKでメンバー検索しても出てきません。


get_text_encoding はSDKのメンバー関数ではなく、create_interface, has_interfaceなどと同じ
dllentries.h に定義されているdllexport関数です。
これらの関数は、Shadeがプラグインをロードした後にShade側が呼びます。
get_text_encoding は必須ではないため、実装されていない場合はデフォルトの設定になります。
デフォルト設定は、Shade 7以降であれば、WIndows、MacともにUTF-8になっています。
そのため、とくに指定がなければUTF-8になっているはずです。

引用:
通常の文字列では、テキストファイル内の文字も、Shade内の文字列もUTF8にしてますが、Windowsでのファイル名がUTF8では、
エキスプローラでは表示できないので、ask_path内でUTF8から、Windowsのファイル用のネイティブのコードに
変換しているものと思ってました。(今Windowsのネイティブのフィル名は何なんでしょう?)
それをさらに、ask_pathの読み込み時に、ファイル名をencodeしているので、
それをそのままで、create_text_file_interface
がファイルオープンしているからと思ってたのですが。

WindowsはUTF-16LE、MacはUTF-8とプラットフォームによってエンコーディングが異なるため、
データの互換のために内部フォーマットはUTF-8で統一して、
WIndowsの場合は、APIにアクセスする直前でUTF-8 -> UTF-16に変換して使用されます。

create_text_file_interface にUTF-8で正しいファイルパスがわたっていれば、
WIndowsでは、UTF-8 -> UTF-16に変換して動作するはずです。

プラグイン ← [utf8] ← ask_path ← [utf8] ← Shade ← [utf8] ← [decode] ← [utf16] ← Windows
プラグイン → [utf8] → create_text_file_interface → [utf8] → Shade → [encode] → [utf16] → Windows

ここでのdecode/encode はShadeが基準になっています、
decode: 外部形式からShadeが使用する形式(UTF-8)へ変換
encode: Shadeが使用する形式(UTF-8)から外部形式へ変換
shade_interface::decode/encode関数が同様の動作をします。
MacはシステムがUTF-8なのでencode/decodeは入りません。
投稿数: 308
投稿日時: 2011-10-03 19:40
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
早速の回答有難うございます。
ただ、プラグインはディフォルトで UTF8だと思います。
デバッグ時に、文字列をVisual Stadio 2005 で眺めて意味不明の文字列なので、デバッグに当惑していますから。

また、
get_text_encoding
って、plugin_interface 内のコールバック関数でしょうか?
SDKでメンバー検索しても出てきません。

通常の文字列では、テキストファイル内の文字も、Shade内の文字列もUTF8にしてますが、Windowsでのファイル名がUTF8では、
エキスプローラでは表示できないので、ask_path内でUTF8から、Windowsのファイル用のネイティブのコードに
変換しているものと思ってました。(今Windowsのネイティブのフィル名は何なんでしょう?)
それをさらに、ask_pathの読み込み時に、ファイル名をencodeしているので、
それをそのままで、create_text_file_interface
がファイルオープンしているからと思ってたのですが。

引用:

画像投稿機さんは書きました:
Shadeの内部文字列エンコーディングはUTF8固定になっていますが、
プラグインではget_text_encodingで値を返すことでプラグイン毎に異なるエンコーディングを使用できるようになっています。

投稿数: 448
管理人
投稿日時: 2011-10-03 19:01
Re: dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
create_text_file_interface が引数のpathをdecodeし忘れているために発生している問題のようです。

Shadeの内部文字列エンコーディングはUTF8固定になっていますが、
プラグインではget_text_encodingで値を返すことでプラグイン毎に異なるエンコーディングを使用できるようになっています。
そのため、utf8_encoding以外を指定したプラグインとShadeで文字列をやり取りする場合には、encodeとdecode処理が入ります。

例:get_text_encoding が shift_jis_encoding を返している場合

プラグイン ← [sjis] ← get_*** ← [encode] ← [utf8] ← Shade
プラグイン → [sjis] → set_*** → [decode] → [utf8] → Shade

インターフェイスが正しく実装されていれば、問題なく動作するはずでしたが、
create_text_file_interface が引数のpathをdecodeが抜けているため、

プラグイン ← [sjis] ← ask_path ← [encode] ← [utf8] ← Shade
プラグイン → [sjis] → create_text_file_interface → [sjis] → Shade
となりsjisをutf8文字列として処理して日本語文字列については失敗するようです。

推奨される対応策は、プラグインのエンコーディングをUTF8にすることです。
投稿数: 308
投稿日時: 2011-10-03 15:05
dialog_interface::ask_path() の文字エンコードに付いて
掲題の件での確認と対応策があれば、よろしく願います。
ファイルパスを取得する掲題の関数で、ファイル保存時にファイル名に日本語を指定したところ、
ちゃんとエキスプローラで読めるファイル名になりました。
ところが、そのファイルを、今度は同じ ask_path() で指定して、得られた文字列を使って、stream でオープンするとエラーになります。
現時点で、詳しいデバッグはしてないので、詳細は不明ですが、
std::string path = dialog->ask_path( true,"..." ) ;
compointer<text_stream_interface> stream shade.create_text_file_interface( path.c_str(), true )) ;
のように渡すと、
stream が得られません。
自作のファイル取得ダイアログが、保存時に文字化けしてしまうので、ask_pathを利用しようとしたところ見つかった現象です。
Shadeは、12.0.3
OSは、Windows7です。
MACはチェックしてません。
スレッド表示 | 古いものから 投稿するには登録が必要です 前のスレッド | 次のスレッド | トップ

最近の投稿

フォーラム スレッド 返信 閲覧 最終投稿
Free Talk DNAの2重らせんの水素結合部位の作成 0 11758 2016-08-01 21:37 Benthos
Free Talk パート内の名前を一括返還 2 14267 2016-03-07 12:21 画像投稿機
Dev Forum イームズシェルチェアーの作成 2 14179 2015-11-25 14:44 CR7
Free Talk MOVファイルについて 17 35285 2014-12-29 17:14 momokuma
Dev Forum 2種類の液体アニメーションを作る方法 0 14259 2014-11-13 10:42 mejapan
Free Talk 面取りについて 0 13373 2014-11-08 15:18 MoonChild
Free Talk 丸太を結ぶ縄の作成について 1 19582 2014-09-18 22:33 kenslab
Free Talk パーティクルフィジックスのメタパーティクルについて 0 13835 2014-09-03 20:40 penta
Free Talk データの保存に関して 2 13665 2014-08-18 01:24 sierra
Free Talk Shade 3D ver14での、ポリゴンメッシュへの変換以上終了 1 14106 2014-04-23 12:04 MASA_